Los pañuelos que me dabas

Cancioneiro antropolóxico. Quiroga, Ribas do Sil, Montañas do Lor.

Esta colección é froito do traballo de selección e estudo antropolóxico, que levou a cabo o profesor Xosé Luis Foxo nun espazo que abrangue as denominadas "Terras do Lor e do Sil", é dicir, os concellos de Quiroga e Ribas de Sil principalmente.
Compre destacar a importancia que subxace na recuperación e revalorización da cultura rural popular galega, que neste volume xoga o papel de protagonista. Así mesmo, axuda a reconstruir a identidade do pobo galego, a súa historia e a sua tradición.

Aquí atopamonos con un considerable número de pezas resultado do saber popular: cantigas, documentos fotográficos, partituras, lendas, arrolos, etc. Contextualizado e complementado cun estudo antropolóxico que realiza o autor. O seu uso e reproducción pretende ter vías moi distintas, comezando pola simple curiosidade do visitante da web, ata os centros de ensino e os círculos de investigación de distintos eidos culturais.

A labor de difusión e dixitalización de estas coleccións por parte do Consello da Cultura Galega ten o obxectivo de recoñecer o papel dos sons, das cantigas, e en definitiva, da música. A música que sempre estivo presente no día a día da sociedade, e máis no rural como nos mostran os cantos referidos a actividades de labor, a periodos ou festividades do ano, etc. A obra de Xosé Luis Foxo permite comprender como era o abanico musical das terras bañadas polos río Lor e Sil, ofrecéndonos unha visión esclarecedora a través do seu estudo antropolóxico.

Los pañuelos que me dabas


Vilar de Mondelo, BENDILLO (SANTA MARÍA), Quiroga, Lugo

Compilador: Xosé Luis Foxo

Tipo: voces

Contido

Recollida de Rosalía Vidal Fernández

Detalles

Los pañuelos que me dabas
con puntillas y "alemares"
creyendo que eran firmezas
y eran puras falsedades.

Si eran puras falsedades
señora perdone usted
que he caído en el hierro
y ahora me enmendaré.

Decías que te enmendabas
no te quiero enmendar
voy dar parte a la justicia
para alivio de mi mal.

No des parte a la justicia
aunque lágrimas me cuesten
porque así tú lo has sido
pícaro, traidor y mal hombre.

Pícaro, traidor, mal hombre
señora sé que lo he sido
y ahora vengo a tus plantas
señora perdón le pido.

Por mí ya estás perdonada
por mis padres no lo se
de mañana a la oración
la respuesta te daré.

La respuesta que te traigo
es que mis padres no quieren
por hombre de mala raza
por la condición que tienes.

Por hombre de mala raza
no lo puedo asegurar
los hombres y los caballos
por razas se han de buscar.

Dentro de mi pecho tengo
dos escaleras de vidrio
por una sube el amor
por otra baja el olvido.

Dentro de mi pecho tengo
una escalera de cristal
donde se juegan los naipes
de tu pura falsedad.

Imaxes

Non hai imaxes na peza


Outras pezas na mesma zona