El cura y la hija del labrador

Cancioneiro antropolóxico. Quiroga, Ribas do Sil, Montañas do Lor.

Esta colección é froito do traballo de selección e estudo antropolóxico, que levou a cabo o profesor Xosé Luis Foxo nun espazo que abrangue as denominadas "Terras do Lor e do Sil", é dicir, os concellos de Quiroga e Ribas de Sil principalmente.
Compre destacar a importancia que subxace na recuperación e revalorización da cultura rural popular galega, que neste volume xoga o papel de protagonista. Así mesmo, axuda a reconstruir a identidade do pobo galego, a súa historia e a sua tradición.

Aquí atopamonos con un considerable número de pezas resultado do saber popular: cantigas, documentos fotográficos, partituras, lendas, arrolos, etc. Contextualizado e complementado cun estudo antropolóxico que realiza o autor. O seu uso e reproducción pretende ter vías moi distintas, comezando pola simple curiosidade do visitante da web, ata os centros de ensino e os círculos de investigación de distintos eidos culturais.

A labor de difusión e dixitalización de estas coleccións por parte do Consello da Cultura Galega ten o obxectivo de recoñecer o papel dos sons, das cantigas, e en definitiva, da música. A música que sempre estivo presente no día a día da sociedade, e máis no rural como nos mostran os cantos referidos a actividades de labor, a periodos ou festividades do ano, etc. A obra de Xosé Luis Foxo permite comprender como era o abanico musical das terras bañadas polos río Lor e Sil, ofrecéndonos unha visión esclarecedora a través do seu estudo antropolóxico.

El cura y la hija del labrador


A Vacariza, ENCIÑEIRA (SANTA ISABEL), Quiroga, Lugo

Compilador: Xosé Lois Foxo

Tipo: voces

Contido

Recollida de Isabel Fernández García

Detalles

Ay en el alto de la sierra
hay un rico labrador
ay aquel tal tenía una hija
más y hermosita que un sol.

Ay "nemorarse" o cura "dela"
o día que a bautizou
siete años la tuvo oculta
siete años la ocultó.

Y al cabo de los siete años
la infanta se murió
cuerpo lindo, cuerpo lindo
- ¿Dónde te enterraré yo?.

Ay delante el altar mayor
donde misa digo yo
y él mismo le hizo el hoyo
él mismo la enterró.

Coa copiña do sombreiro
a terriña lle apañou
coa puntiña do bastón
a terriña lle acalcou.

Ay del otro día domingo
decir misa madrugou
bajara una voz del cielo
de esta manera le habló:

- ¿Dónde vas cura malvado?
¿dónde vas cura traidor?
tu alma está en los infiernos
más negrita que un carbón.
La de la infanta en los cielos
más y hermosita que un sol.

Imaxes

Non hai imaxes na peza


Outras pezas na mesma zona