Cuando me vino la suerte

Cancioneiro antropolóxico. Quiroga, Ribas do Sil, Montañas do Lor.

Esta colección é froito do traballo de selección e estudo antropolóxico, que levou a cabo o profesor Xosé Luis Foxo nun espazo que abrangue as denominadas "Terras do Lor e do Sil", é dicir, os concellos de Quiroga e Ribas de Sil principalmente.
Compre destacar a importancia que subxace na recuperación e revalorización da cultura rural popular galega, que neste volume xoga o papel de protagonista. Así mesmo, axuda a reconstruir a identidade do pobo galego, a súa historia e a sua tradición.

Aquí atopamonos con un considerable número de pezas resultado do saber popular: cantigas, documentos fotográficos, partituras, lendas, arrolos, etc. Contextualizado e complementado cun estudo antropolóxico que realiza o autor. O seu uso e reproducción pretende ter vías moi distintas, comezando pola simple curiosidade do visitante da web, ata os centros de ensino e os círculos de investigación de distintos eidos culturais.

A labor de difusión e dixitalización de estas coleccións por parte do Consello da Cultura Galega ten o obxectivo de recoñecer o papel dos sons, das cantigas, e en definitiva, da música. A música que sempre estivo presente no día a día da sociedade, e máis no rural como nos mostran os cantos referidos a actividades de labor, a periodos ou festividades do ano, etc. A obra de Xosé Luis Foxo permite comprender como era o abanico musical das terras bañadas polos río Lor e Sil, ofrecéndonos unha visión esclarecedora a través do seu estudo antropolóxico.

Cuando me vino la suerte


Campos de Vila, HOSPITAL (SAN SALVADOR), Quiroga, Lugo

Compilador: Xosé Lois Foxo

Tipo: voces

Contido

Recollida de Aurelia Aíra Fernández

Detalles

Cuando me vino la suerte
ay mi novia me decía:
- Tú te vas servir la patria
yo me quedo "entrestecida".

Cuando vengas del servicio
no tengas pena Rosita
que no te vas a morir
cuando venga del servicio
conmigo has de ser feliz.

Cuando estaba en el servicio
"unha" carta recibí
que se me ha muerto la novia
y yo no sabía nada.

Cuando lo iba de saber
estando en la cárcel preso
todo cubierto de grillos
y de cadenas de hierro.

La causa de yo estar preso
la culpa ha sido mía
por darle el "ten correos"
a un cabo de mis padres
perdí el conocimiento.

Y me fui al cementerio
y leí el número de losa
con un letrero que dice:
- Viva la tumba de Rosa.

(Viva la tumba de Rosa
toda cubierta de flores.)

Yo me puse a abrir la caja
con muchísima dulzura
con una llave que había
encima de una columna.

Yo la losa levanté
por ver lo que había dentro
"unha" caja de cristal
con las columnas de hierro.

Dime Rosita Encarnada
quién te a causado la muerte
dime si han sido mis padres
o han sido tus hermanos.

Ni han sido tus padres,
ni tampoco mis hermanos
que ha sido la mala suerte
de hacerte a ti soldado.

La mujer que tanto quise
y la "seguiré" queriendo
todas las tardes me voy
a rezarle al cementerio.

El que se tenga por mucho
que se vaya al cementerio
que allí se acabó el orgullo
la hermosura y el dinero.

Imaxes

Non hai imaxes na peza


Outras pezas na mesma zona