Coronela

Cancioneiro antropolóxico. Quiroga, Ribas do Sil, Montañas do Lor.

Esta colección é froito do traballo de selección e estudo antropolóxico, que levou a cabo o profesor Xosé Luis Foxo nun espazo que abrangue as denominadas "Terras do Lor e do Sil", é dicir, os concellos de Quiroga e Ribas de Sil principalmente.
Compre destacar a importancia que subxace na recuperación e revalorización da cultura rural popular galega, que neste volume xoga o papel de protagonista. Así mesmo, axuda a reconstruir a identidade do pobo galego, a súa historia e a sua tradición.

Aquí atopamonos con un considerable número de pezas resultado do saber popular: cantigas, documentos fotográficos, partituras, lendas, arrolos, etc. Contextualizado e complementado cun estudo antropolóxico que realiza o autor. O seu uso e reproducción pretende ter vías moi distintas, comezando pola simple curiosidade do visitante da web, ata os centros de ensino e os círculos de investigación de distintos eidos culturais.

A labor de difusión e dixitalización de estas coleccións por parte do Consello da Cultura Galega ten o obxectivo de recoñecer o papel dos sons, das cantigas, e en definitiva, da música. A música que sempre estivo presente no día a día da sociedade, e máis no rural como nos mostran os cantos referidos a actividades de labor, a periodos ou festividades do ano, etc. A obra de Xosé Luis Foxo permite comprender como era o abanico musical das terras bañadas polos río Lor e Sil, ofrecéndonos unha visión esclarecedora a través do seu estudo antropolóxico.

Coronela


Vilar de Lor, VILAR DE LOR (SAN XOSÉ), Quiroga, Lugo

Compilador: Xosé Lois Foxo

Tipo: voces

Contido

Recollida de Mercedes Rodríguez Blanco

Detalles

Estando la coronela
en las puertas del cuartel
esperando que viniera
el teniente coronel.

Sale el teniente y le dice
- ¿Señora que aguarda usted?
- Aguardando a mi marido
si lo ha visto alguna vez.

Si lo vi no lo conozco,
"díame" las señas de él
- Mi marido es un buen mozo
alto y rubio como usted.

Ese mozo que usted dice
lo mataron hace un mes,
mataron ocho soldados
y tenientes treinta y tres.
Y en el testamento viene
que me case con usted.

Eso si que no lo hago
ni tampoco lo haré
siete años hay que lo guardo,
otros siete aguardaré
si a los catorce no viene
monjita me he de meter.

El único hijo que tengo
a "flaire" lo he de aprender
si ya no "quier" seguir "flaire"
que vaya servir al Rey
que a donde murió su padre
muy justo es que muera él.

Aquí se acabó la historia,
aquí se acabó el papel,
aquí se acaba la historia
de una pobre mujer
hablando con su marido
no lo supo conocer.

Imaxes

Non hai imaxes na peza


Outras pezas na mesma zona