Reis de Pozos de Lor

Cancioneiro antropolóxico. Quiroga, Ribas do Sil, Montañas do Lor.

Esta colección é froito do traballo de selección e estudo antropolóxico, que levou a cabo o profesor Xosé Luis Foxo nun espazo que abrangue as denominadas "Terras do Lor e do Sil", é dicir, os concellos de Quiroga e Ribas de Sil principalmente.
Compre destacar a importancia que subxace na recuperación e revalorización da cultura rural popular galega, que neste volume xoga o papel de protagonista. Así mesmo, axuda a reconstruir a identidade do pobo galego, a súa historia e a sua tradición.

Aquí atopamonos con un considerable número de pezas resultado do saber popular: cantigas, documentos fotográficos, partituras, lendas, arrolos, etc. Contextualizado e complementado cun estudo antropolóxico que realiza o autor. O seu uso e reproducción pretende ter vías moi distintas, comezando pola simple curiosidade do visitante da web, ata os centros de ensino e os círculos de investigación de distintos eidos culturais.

A labor de difusión e dixitalización de estas coleccións por parte do Consello da Cultura Galega ten o obxectivo de recoñecer o papel dos sons, das cantigas, e en definitiva, da música. A música que sempre estivo presente no día a día da sociedade, e máis no rural como nos mostran os cantos referidos a actividades de labor, a periodos ou festividades do ano, etc. A obra de Xosé Luis Foxo permite comprender como era o abanico musical das terras bañadas polos río Lor e Sil, ofrecéndonos unha visión esclarecedora a través do seu estudo antropolóxico.

Reis de Pozos de Lor


Bustelo de Lor, VILAR DE LOR (SAN XOSÉ), Quiroga, Lugo

Compilador: Xosé Luis Foxo

Tipo: voces

Contido

Recollida dos Cantores de Bustelo do Lor

Detalles

Bajó el ángel San Gabriel
para darle la embajada
de María Virgen Pura
al tiempo que le asustaba.

- ¿Qué es esto que veo,
qué es esto que espanta?
mi esposa está encinta
y a mí no me engañan
y a mí no me engañan
y estando yo ausente
cuando esto se sepa
que dirá la gente.

Yo la tengo que dejar
tan molecita y tan bella
"naquella" Sierra Morena
un pobre viejo que haré.

Iré al desierto
y allí rogaré
a Dios que le ampare
vida de mi bien.

Caminan para Belén
a un labrador que vieron
María le preguntó:
- Labrador ¿qué andas haciendo?

Y el labrador dijo:
- Señora sembrando
un poco de piedras
para el otro año.
- Pues si piedras siembras
piedras se te vuelvan.

Tanta fue la multitud
que Dios le envió de piedras
que se formó un volcán
que parecía una sierra.

Y ese fue el castigo
que Dios le envió
andando sembrando
aquel labrador.

Caminan más adelante
y otro labrador que vieron
María le preguntó:
- Labrador ¿qué andas haciendo?

Y el labrador dice:
- Señora sembrando
un poco de trigo
para el otro año.

Vuélvalo a segar mañana
sin ninguna detención
que es un favor que le pido
al Divino Redentor.

Y si acaso vienen
por ahí preguntando
digan que me han visto
andando sembrando,

Andando sembrando el trigo
nueve hombres y a caballo
por una mujer y un niño
ellos iban preguntando.

Y el labrador dice:
- Yo si que los ví
andando sembrando
pasar por aquí.

Miran unos para otros
cien mil ideas le daban
por no poder conseguir
el intento que llevaban.

Y el intento era
de llevarlos presos
para presentarlos
a Herodes soberbio.

Imaxes

Non hai imaxes na peza


Outras pezas na mesma zona