Cántico á Nosa Señora dos Remedios da Ermida

Cancioneiro antropolóxico. Quiroga, Ribas do Sil, Montañas do Lor.

Esta colección é froito do traballo de selección e estudo antropolóxico, que levou a cabo o profesor Xosé Luis Foxo nun espazo que abrangue as denominadas "Terras do Lor e do Sil", é dicir, os concellos de Quiroga e Ribas de Sil principalmente.
Compre destacar a importancia que subxace na recuperación e revalorización da cultura rural popular galega, que neste volume xoga o papel de protagonista. Así mesmo, axuda a reconstruir a identidade do pobo galego, a súa historia e a sua tradición.

Aquí atopamonos con un considerable número de pezas resultado do saber popular: cantigas, documentos fotográficos, partituras, lendas, arrolos, etc. Contextualizado e complementado cun estudo antropolóxico que realiza o autor. O seu uso e reproducción pretende ter vías moi distintas, comezando pola simple curiosidade do visitante da web, ata os centros de ensino e os círculos de investigación de distintos eidos culturais.

A labor de difusión e dixitalización de estas coleccións por parte do Consello da Cultura Galega ten o obxectivo de recoñecer o papel dos sons, das cantigas, e en definitiva, da música. A música que sempre estivo presente no día a día da sociedade, e máis no rural como nos mostran os cantos referidos a actividades de labor, a periodos ou festividades do ano, etc. A obra de Xosé Luis Foxo permite comprender como era o abanico musical das terras bañadas polos río Lor e Sil, ofrecéndonos unha visión esclarecedora a través do seu estudo antropolóxico.

Cántico á Nosa Señora dos Remedios da Ermida


A Ermida, HERMIDA (SANTA MARÍA), Quiroga, Lugo

Compilador: Xosé Lois Foxo

Tipo: voces

Contido

Recollida dos Cantores da Parroquia da Ermida

Detalles

Homes
Pues que vuestra fe sea viva
con patrona tan sagrada

Mulleres
Seas siempre nuestra abogada
Virgen Santa de la Ermida.


Homes
Para darnos culto fiel
por gracias tan singulares
os buscan en los lugares
concurriendo en tropel
los de la Ermida dosel
dispusisteis compasiva.

Mulleres
Seas siempre nuestra abogada
Virgen Santa de la Ermida.


Homes
Que vuestro socorro alabe
la Ermida en su aflicción
es deuda de obligación
el negarle no le cabe
y en este pueblo se sabe
que sois fuente de agua viva.

Mulleres
Seas siempre nuestra abogada
Virgen Santa de la Ermida.


Homes
Sois oliva que es señal
de la paz en la discordia
y en la misericordia
el símbolo natural
sois medicina que al mal
sus incrementos le priva.

Mulleres
Seas siempre nuestra abogada
Virgen Santa de la Ermida.


Homes
Si el cielo con sequedad
estos pueblos amenaza
no por eso se embarazan
su gozo y prosperidad
menos tarde tu piedad
que tardan sus rogativas.

Mulleres
Seas siempre nuestra abogada
Virgen Santa de la Ermida.


Homes
Una mujer que a este pueblo
al demonio se ofreció
y al punto le apareció
aquel dragón infernal
y tú Reina Celestial
le libertas compasiva.

Mulleres
Seas siempre nuestra abogada
Virgen Santa de la Ermida.


Homes
Un hombre encarcelado
y sentenciado a la muerte
a tus puertas aparece
de rodillas esposado
y clamando por tu amparo
le libertasteis la vida.

Mulleres
Seas siempre nuestra abogada
Virgen Santa de la Ermida.


Homes
Los enfermos moribundos
implorando tu piedad
sanan de su enfermedad
con gozo y convalecidos
y a los del todo impedidos
siempre sois caritativa.

Mulleres
Seas siempre nuestra abogada
Virgen Santa de la Ermida.


Homes
Por eso en la enfermedad
sois remedio sin segundo
y es justo que todo el mundo
cure con vuestra bondad
en toda necesidad
la libertad y compasiva.

Mulleres
Seas siempre nuestra abogada
Virgen Santa de la Ermida.

Imaxes

Non hai imaxes na peza


Outras pezas na mesma zona