Benavente, Benavente

Cancioneiro antropolóxico. Quiroga, Ribas do Sil, Montañas do Lor.

Esta colección é froito do traballo de selección e estudo antropolóxico, que levou a cabo o profesor Xosé Luis Foxo nun espazo que abrangue as denominadas "Terras do Lor e do Sil", é dicir, os concellos de Quiroga e Ribas de Sil principalmente.
Compre destacar a importancia que subxace na recuperación e revalorización da cultura rural popular galega, que neste volume xoga o papel de protagonista. Así mesmo, axuda a reconstruir a identidade do pobo galego, a súa historia e a sua tradición.

Aquí atopamonos con un considerable número de pezas resultado do saber popular: cantigas, documentos fotográficos, partituras, lendas, arrolos, etc. Contextualizado e complementado cun estudo antropolóxico que realiza o autor. O seu uso e reproducción pretende ter vías moi distintas, comezando pola simple curiosidade do visitante da web, ata os centros de ensino e os círculos de investigación de distintos eidos culturais.

A labor de difusión e dixitalización de estas coleccións por parte do Consello da Cultura Galega ten o obxectivo de recoñecer o papel dos sons, das cantigas, e en definitiva, da música. A música que sempre estivo presente no día a día da sociedade, e máis no rural como nos mostran os cantos referidos a actividades de labor, a periodos ou festividades do ano, etc. A obra de Xosé Luis Foxo permite comprender como era o abanico musical das terras bañadas polos río Lor e Sil, ofrecéndonos unha visión esclarecedora a través do seu estudo antropolóxico.

Benavente, Benavente


O Soldón, BENDOLLO (SANTA BAIA), Quiroga, Lugo

Compilador: Xosé Lois Foxo

Tipo: voces

Contido

Recollida dos Cantores de Soldón

Detalles

Benavente, Benavente
número cincuenta y ocho
hay una chica "serviendo"
para librar a su novio.

Cien duros tengo en la mano
y otros cien tengo en fianza
para que se venga mi novio
para la Semana Santa.

Para la Semana Santa
yo no puedo ir a verte
que está el río crecido
y están haciendo un puente.

Y el puente que están haciendo
todo de lágrima y piedra
para que pase mi novio
cuando venga de la guerra.

Cuando venga de la guerra
vestido de militar
resalada prenda mía
contigo me he de casar.

Hasta las caracolitas
de las orillas del mar
me dicen que no te quiera
más yo no te puedo olvidar.

Imaxes

Non hai imaxes na peza


Outras pezas na mesma zona