"O curä ta malo..."
TweetCancioneiro popular galego
O Cancioneiro Popular Galego, obra fundamental sobre o folclore musical de Galicia, é froito do traballo de recolleita que entre 1978 e 1983 levou a cabo Dorothé Schubarth, coa inestimable axuda de Antón Santamarina, por trinta e oito zonas da nosa xeografía, incluídas áreas limítrofes. A riqueza, a diversidade e a particularidade das nosas melodías, coplas, lendas e contos prolongaron o traballo máis do inicialmente planeado e permitiron configurar un corpus de traballo sobre o que fundar unha nova metodoloxía etnomusicolóxica, con novos parámetros de clasificación e de estudo, que continúan a influír nos investigadores actuais. O resultado deste inmenso labor foi a publicación do Cancioneiro Popular Galego, en sete volumes, editado pola Fundación Barrié en 1984, que tamén tivo a xenerosidade de apoiar economicamente a prolongada estancia da profesora Schubarth en Galicia.
"O curä ta malo..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Compilador: Dorothé Schubarth e Antón Santamarina
Tipo: música
Detalles
"O curä ta malo..."
1) O curä ta malo
mäliño nä cama
/:chiriví chirivaina:/
maliño na cama
2) y a la media noche
llama a la criada...
3) que quer señor cura
quiero chocolate
no tenemos aghua...
4) coge el caldarillo
y vete a buscala...
5) a lleghar abajo
le pic'òna rana...
6) a los siete meses
resulta 'mbrasada...
7) a los nueve meses
parida na cama...
8) cun fillo varón
de capa y sotana...
9) llévalo al hespisio
no me da la ghana...
10) que tenco doh pechos
coma dos mansanas...
11) que me dan máh leche
qu'ona fuente d'aghua...
Referencia bibliográfica: Notas de Dorothé Schubarth
Localización física do documento
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
Sinatura
CD 5
Imaxes
Non hai imaxes na peza
Documentos
Non hai documentos na peza
Outras pezas na mesma zona
"/:Ahorä empricipio eu-e:/..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"Repenic’al pandarillo..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"El rey tenía tres hijas..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"Estando la Blancaniña..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"El rey tení’òna hija..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"... un gran salero..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"Märselinä i-embarcou..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"Una mañán de San Juan..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"A dónde va señorita..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"Xan Ghindán quiso casar-e..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"Cómo quieres que te quiera..."
Añobres, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina
"Maruxa riñeu conmigho..."
Castrelo, MORAIME (SAN XULIÁN), Muxía, A Coruña
Consello da Cultura Galega. Arquivo Sonoro de Galicia. Colección Schubarth e Santamarina